14:19 Dec 1, 2001 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 17:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to nie jest w 100 procentach sprawdzone. |
| ||
4 | to nie jest całkiem pewne |
| ||
4 | Ale to nie jest niezawodna metoda. |
|
to nie jest w 100 procentach sprawdzone. Explanation: only in this context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to nie jest całkiem pewne Explanation: just another try. valid only in this context, too |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ale to nie jest niezawodna metoda. Explanation: I would say so. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.