KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

once a stripper, always a stripper

Polish translation: Raz striptizerka, zawsze bedzie za taka uwazana.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:15 Jan 5, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: once a stripper, always a stripper
Once a stripper, always a stripper.
Ivona
United States
Local time: 11:29
Polish translation:Raz striptizerka, zawsze bedzie za taka uwazana.
Explanation:
Raz striptizerka, zawsze striptizerka.
OR
Raz striptizerka, na zawsze zhanbiona/skalana/znieslawiona.
OR
Raz striptizerka, zawsze bedzie za taka uwazana.
OR
(more general)
Jak zrobisz cos raz, zawsze bedzie sie za Toba wloklo/Cie przesladowalo.

Selected response from:

ponar
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Raz striptizerka, zawsze bedzie za taka uwazana.ponar
4kto raz zrobił striptiz zawsze będzie striptizerką
leff
1 +1Natura ciagnie wilka do lasuJacek Krankowski


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Natura ciagnie wilka do lasu


Explanation:
= Kiedy raz cos zaczniesz robic...

(tak mi sie wydaje)

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romuald Pawlikowski
4 hrs

neutral  leff: Myślę że chodzi tu raczej o implikację opinii innych (tak jak w mojej odpowiedzi), a nie rzeczywistego dalszego zachowania (tak jak w Twojej). Może się mylę :-)
5 hrs
  -> ale ten striptiz brzmi chyba po polsku zbyt doslownie...
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kto raz zrobił striptiz zawsze będzie striptizerką


Explanation:
lub coś w tym stylu

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 17:11:02 (GMT)
--------------------------------------------------

jeśli z kontekstu nie wynika bezpośrednio robienie striptizu, to może jeszcze być:
kto raz się splamił zawsze będzie splamiony

leff
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Raz striptizerka, zawsze bedzie za taka uwazana.


Explanation:
Raz striptizerka, zawsze striptizerka.
OR
Raz striptizerka, na zawsze zhanbiona/skalana/znieslawiona.
OR
Raz striptizerka, zawsze bedzie za taka uwazana.
OR
(more general)
Jak zrobisz cos raz, zawsze bedzie sie za Toba wloklo/Cie przesladowalo.



ponar
PRO pts in pair: 695
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search