KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

I wasn't a Slammer Girl for nothing

Polish translation: jeszcze jedna możliwość

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:35 Jan 7, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I wasn't a Slammer Girl for nothing
I wasn't a Slammer Girl for nothing
Ivona
United States
Local time: 03:44
Polish translation:jeszcze jedna możliwość
Explanation:
ale niestety - nie mam pojęcia jak to oddać po polsku - wiele zależy od okoliczności, w jakich ona wypowiada tę kwestię.

Otóż istnieje taka funkcja jak "Tequila Slammer Girl" [patrz np. http://www.canoe.ca/JamMoviesArtistsM/mccormack_mary.html].
Jest to dziewczyna serwująca w barach specjalny cocktail o nazwie Tequila Slammer. Polega on na nalaniu tequili i jakiegoś napoju gazowanego do malej grubościennej szklaneczki (shot glass), przykryciu jej dłonią i walnięciu o stół [patrz http://www.webtender.com/db/drink/2160].
Nie wiem, czym charakteryzuje się taka Slammer Girl, ale z pewnością stanowi ona atrakcję lokalu.
Selected response from:

leff
Local time: 10:44
Grading comment
Leff,
Thank you for thinking outside of the box.
To all others I apologize for not giving more context.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5byly powody ze siedzialam w wiezieniu
Teresa Goscinska
4 +1Nie na darmo byłam królową pudłaEva Hussain
4Nie siedziałam w pudle za darmo
leff
4jeszcze jedna możliwość
leff


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nie siedziałam w pudle za darmo


Explanation:
slammer = [Slang] a prison or jail

Może też chodzić o:
Nie siedziałam (w pudle) za niewinność.



leff
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nie na darmo byłam królową pudła


Explanation:
Chodzi tu o to, że ta dziewczyna jest dumna z faktu, że siedziała w pudle, czyli że dużo się tam nauczyła i należy jej się bać.


    own
Eva Hussain
Australia
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romuald Pawlikowski
7 mins

agree  Marta Goc
5 hrs

disagree  leff: A skąd te wszystkie domysły - bez żadnego kontekstu. Tylko dlatego, że napisane wielkimi literami? Bycie królową pudła nic nie znaczy - znaczenia nabrałoby dopiero, gdyby podała nazwę więzienia, np. byłam Królową Sing Sing
11 hrs
  -> A po co ten ton wypowiedzi? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jeszcze jedna możliwość


Explanation:
ale niestety - nie mam pojęcia jak to oddać po polsku - wiele zależy od okoliczności, w jakich ona wypowiada tę kwestię.

Otóż istnieje taka funkcja jak "Tequila Slammer Girl" [patrz np. http://www.canoe.ca/JamMoviesArtistsM/mccormack_mary.html].
Jest to dziewczyna serwująca w barach specjalny cocktail o nazwie Tequila Slammer. Polega on na nalaniu tequili i jakiegoś napoju gazowanego do malej grubościennej szklaneczki (shot glass), przykryciu jej dłonią i walnięciu o stół [patrz http://www.webtender.com/db/drink/2160].
Nie wiem, czym charakteryzuje się taka Slammer Girl, ale z pewnością stanowi ona atrakcję lokalu.


leff
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
Leff,
Thank you for thinking outside of the box.
To all others I apologize for not giving more context.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
byly powody ze siedzialam w wiezieniu


Explanation:
mysle ze to dobrze brzmi

Teresa Goscinska
Local time: 20:44
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 723
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search