KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Select electrics to max, vents to open, and systems to onboard.

Polish translation: Ustaw układy elektryczne ma pracę z pełną mocą, zawory w położeniu otwartym, a sterowanie systemami

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:04 Jan 14, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Select electrics to max, vents to open, and systems to onboard.
Select electrics to max, vents
to open, and systems to onboard.
Ivona
United States
Local time: 14:38
Polish translation:Ustaw układy elektryczne ma pracę z pełną mocą, zawory w położeniu otwartym, a sterowanie systemami
Explanation:
"Electrics" nazwałbym raczej układami elektrycznymi (like hydraulics or pneumatics, "vents" w rządzeniach technicznych to czasem zawory (zwykle upustowe. Wydaje mi się, że ostatnia część zadania dotyczy wyboru trybu sterowania systemami (lokalny - onboard).
Selected response from:

Witold
Poland
Local time: 21:38
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Ustaw elektryczność na maksimum, wywietrzniki na otwarte, a układy na pokładowe.
leff
3Ustaw układy elektryczne ma pracę z pełną mocą, zawory w położeniu otwartym, a sterowanie systemamiWitold


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ustaw elektryczność na maksimum, wywietrzniki na otwarte, a układy na pokładowe.


Explanation:
leff

leff
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Araksia Sarkisian
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ustaw układy elektryczne ma pracę z pełną mocą, zawory w położeniu otwartym, a sterowanie systemami


Explanation:
"Electrics" nazwałbym raczej układami elektrycznymi (like hydraulics or pneumatics, "vents" w rządzeniach technicznych to czasem zawory (zwykle upustowe. Wydaje mi się, że ostatnia część zadania dotyczy wyboru trybu sterowania systemami (lokalny - onboard).

Witold
Poland
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1454
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search