KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

There is no excuse for it.

Polish translation: Nie ma na to zadnej wymowki.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:34 Jan 15, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: There is no excuse for it.
It is simply negligence. There is no excuse for it.
Ivona
United States
Local time: 18:34
Polish translation:Nie ma na to zadnej wymowki.
Explanation:
To jest po prostu niedbalstwo.
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 16:34
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Nie ma na to zadnej wymowki.
Lota


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Nie ma na to zadnej wymowki.


Explanation:
To jest po prostu niedbalstwo.

Lota
United States
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Goscinska
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search