KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

It's official now.

Polish translation: To teraz oficjalne stanowisko.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:47 Jan 19, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: It's official now.
- His neck was broken after the accident.
- Like I said, after the fact. It's official now.
Ivona
United States
Local time: 05:43
Polish translation:To teraz oficjalne stanowisko.
Explanation:
OR
To teraz oficjalne orzeczenie.

OR
To teraz oficjalna wersja (wydarzeń).

Przypuszczam że ta kolejność zdarzeń ma znaczenie w jakiejś sprawie o odszkodowanie albo o spowodowanie śmierci.
Selected response from:

leff
Local time: 12:43
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4To teraz oficjalne stanowisko.
leff


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
To teraz oficjalne stanowisko.


Explanation:
OR
To teraz oficjalne orzeczenie.

OR
To teraz oficjalna wersja (wydarzeń).

Przypuszczam że ta kolejność zdarzeń ma znaczenie w jakiejś sprawie o odszkodowanie albo o spowodowanie śmierci.

leff
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search