KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Gauloises, Conquistadors

Polish translation: Gauloisy, Conquistadory

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:49 Jan 21, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Gauloises, Conquistadors
Turkish, French, Gauloises, Conquistadors, Camels, Marlboro - name it, we have it.
Ivona
United States
Local time: 07:44
Polish translation:Gauloisy, Conquistadory
Explanation:
marki papierosow etc...
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 05:44
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Gauloisy, Conquistadory
Lota


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
Gauloisy, Conquistadory


Explanation:
marki papierosow etc...

Lota
United States
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
0 min

disagree  Marian Greenfield: Why would you translate - they're cigarrette brand names.
8 mins
  -> I didn't TRANSLATEm I just affixed the appropriate grammatical endings...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search