22:22 Mar 13, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EWKA Local time: 17:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Widziałem ją obejmującą w kucki słup tuż przy rurze |
| ||
4 | Zobaczyłem jak kucajac / przykucnieta trzymala sie słupa (latarni) |
|
Widziałem ją obejmującą w kucki słup tuż przy rurze Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zobaczyłem jak kucajac / przykucnieta trzymala sie słupa (latarni) Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-13 22:34:00 (GMT) -------------------------------------------------- aha, zapomniałam o rurze :) Zobaczyłem jak kucajac / przykucnieta trzymala sie słupa (latarni) obok rury |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.