classical French horn player

Polish translation: waltornista i kornecista

16:33 Aug 20, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: classical French horn player
jaka jest roznica miedzy
classical horn player i classical French horn player?
Lacrimosa
Local time: 12:07
Polish translation:waltornista i kornecista
Explanation:
kornet = instrument dęty blaszany, rodzaj trąbki z trzema wentylami, o wysokim piskliwym tonie. ' W kształtach naśladuje trąbkę kornet, naprawdę budową zbliżony do rogu. Wyklęty z szanujących się orkiestr symfonicznych dla swego trywialnego i banalnego brzmienia, jest powszechnie używany w orkiestrach dętych'
[Słownik Języka Polskiego]

Jeśli więc kornet i róg nie jest tym samym, to są bardzo zbliżone i chyba spokojnie można tu użyć tej nazwy.

(Aha, Wojski nie grał na kornecie)
Selected response from:

leff
Local time: 12:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4waltornista i kornecista
leff
2 +1waltornista klasyczny
vaukling
3vaukling ma rację
labusga


Discussion entries: 3





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
waltornista klasyczny


Explanation:
albo lepiej waltornista grajacy muzyke powazna. "horn", a poprawnie "tenor horn" to rog; "French horn" to waltornia.

vaukling
United States
Local time: 05:07
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  labusga: zgadza się. róg albo rożek na tenor horn oraz waltornia na French horn - waltornista ten co gra (Wojski swoją drog
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vaukling ma rację


Explanation:
muszę zacząć nową stronę, bo przy "agree" nacisnąłem niechcący na Enter...

Chciałem dopisać "Wojski swoją drogą też," to do leffa - słuszna uwaga :-)

a tak powaznie, to do uwagi: szukam zgrabnego okreslenia na horn player jako nazwe zawodu czy okreslenie zajęcia" - dokładnie nie pamiętam jak to Tata nazywał (on był wiejskim muzykiem), ale zdaje się że mówił "hornista," ale może to było jedynie spolszczenie niemieckiego Horner (grający na rogu) - Czesi mówią właśnie hornista http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=horni...

labusga
Argentina
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
waltornista i kornecista


Explanation:
kornet = instrument dęty blaszany, rodzaj trąbki z trzema wentylami, o wysokim piskliwym tonie. ' W kształtach naśladuje trąbkę kornet, naprawdę budową zbliżony do rogu. Wyklęty z szanujących się orkiestr symfonicznych dla swego trywialnego i banalnego brzmienia, jest powszechnie używany w orkiestrach dętych'
[Słownik Języka Polskiego]

Jeśli więc kornet i róg nie jest tym samym, to są bardzo zbliżone i chyba spokojnie można tu użyć tej nazwy.

(Aha, Wojski nie grał na kornecie)

leff
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search