International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

I saw her standing there

Polish translation: Ujrzałem ją stojącą tam....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I saw her standing there
Polish translation:Ujrzałem ją stojącą tam....
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 Aug 27, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I saw her standing there
piosenka beatlesow
szukam tlumaczenia tekstu piosenki (nie tylko tytulu)
Ktos ma jakis link?
Lacrimosa
Local time: 16:11
Ujrzałem ją stojącą tam....
Explanation:
Raz, dwa, trzy, cztery!



Miała dopiero 17 lat,
wiesz, co mam na myśli,
a wyglądała tak,
że żadna nie mogła się z nią równać,
więc jak mógłbym tańczyć z inną,
odkąd ujrzałem ją stojącą tam?

Spojrzała na mnie,
a ja już wiedziałem,
że nie minie wiele czasu,
zanim się w niej zakocham,
a ona nie zatańczyłaby już z nikim innym,
odkąd ujrzałem ją stojącą tam,

A moje serce wariowało,
kiedy podszedłem do niej
i złapałem ją za ręce

Tańczyliśmy przez całą noc,
cały czas mocno przytuleni,
i nie minęło wiele czasu,
zanim się w niej zakochałem,
teraz nigdy nie zatańczę z żadną inną,
odkąd ujrzałem ją stojącą tam


http://www.republika.pl/zpachowicz/makeup/tlumacz/tl_ppm.htm...


http://www.republika.pl/zpachowicz/makeup/tlumacz/tlumacz.ht...

Pod tym adresem jest wyjście na tłumaczenia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 08:40:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Gdybyś nie mógł wyjść z tego ostatniego linku - idź na http://www.republika.pl/zpachowicz/makeup/tlumacz/tl_wtb.htm...
Selected response from:

bartek
Local time: 16:11
Grading comment
thanks

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Ujrzałem ją stojącą tam....
bartek


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ujrzałem ją stojącą tam....


Explanation:
Raz, dwa, trzy, cztery!



Miała dopiero 17 lat,
wiesz, co mam na myśli,
a wyglądała tak,
że żadna nie mogła się z nią równać,
więc jak mógłbym tańczyć z inną,
odkąd ujrzałem ją stojącą tam?

Spojrzała na mnie,
a ja już wiedziałem,
że nie minie wiele czasu,
zanim się w niej zakocham,
a ona nie zatańczyłaby już z nikim innym,
odkąd ujrzałem ją stojącą tam,

A moje serce wariowało,
kiedy podszedłem do niej
i złapałem ją za ręce

Tańczyliśmy przez całą noc,
cały czas mocno przytuleni,
i nie minęło wiele czasu,
zanim się w niej zakochałem,
teraz nigdy nie zatańczę z żadną inną,
odkąd ujrzałem ją stojącą tam


http://www.republika.pl/zpachowicz/makeup/tlumacz/tl_ppm.htm...


http://www.republika.pl/zpachowicz/makeup/tlumacz/tlumacz.ht...

Pod tym adresem jest wyjście na tłumaczenia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 08:40:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Gdybyś nie mógł wyjść z tego ostatniego linku - idź na http://www.republika.pl/zpachowicz/makeup/tlumacz/tl_wtb.htm...

bartek
Local time: 16:11
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search