Polish translation: Pływasz w obcisłych slipach? / To moje ochraniacze.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:03 Oct 29, 2002
English to Polish translations [PRO] Art/Literary
English term or phrase:nut huggers
- You are going to surf in nut huggers(briefs)
- I call them nut containers.
Nie będą cie te szorty za bardzo ściskać?/ Lubię czuć się podtrzymywany/bliski kontakt.
Explanation: I cannot find a direct translation. I suggest to rewrite the dialog (see suggestion above). Humour (if you find any) comes from the "I like to feel supported" from the underwear marketese.
Piotr Burzykowski Poland Local time: 15:02 Native speaker of: French, Polish PRO pts in pair: 51