Polish translation: Nie tłumisz emocji. To dobrze.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:09 Jan 2, 2003
English to Polish translations [PRO] Art/Literary
English term or phrase:You're not repressing
- How you feeling about your divorce?
- Relieved it's happening. Pissed off. Angry. Betrayed.
- You're not repressing. That's good.
Explanation: repress = (Psychiatry) a) to force (ideas, impulses, etc. painful to the conscious mind) into the unconscious b) to prevent (unconscious ideas, impulses, etc.) from reaching the level of consciousness (cf. suppress)
leff Local time: 14:42 Native speaker of: Polish PRO pts in pair: 11240