Brag's okay.

Polish translation: Brag (jest) gotów.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

19:29 Jan 10, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Brag's okay.
Brag's okay.

(potwierdza, ze zalozyl maske. Brag to chyba ksywka - chwalipieta?)
Ivona McCormick
United States
Local time: 03:29
Polish translation:Brag (jest) gotów.
Explanation:
Brag: Chwalipięta / Bufon / Szpaner / Samochwała / Ważniak
Lamb: Owieczka / Baranek / Jagnię / Jagniątko

Handown czy Handwon?

Chyba najbardziej jednak podobają mi się Ważniak i Baranek. ;)
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 09:29
Grading comment
Dzieki.
Lamb - tlumacze jako owieczka
Brag - okazalo sie ze to skrot od jego nazwiska, wiec zostawiam tak jak jest.
Handown - nie wiem jeszcze jak to p rzetlumaczyc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Brag (jest) gotów.
lim0nka
3 +1Brag jest w porzadku/OK
Piotr Kurek


Discussion entries: 3





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Brag jest w porzadku/OK


Explanation:
Propozycja - jezeli Brag to ksywka
pwk


Piotr Kurek
Local time: 10:29
PRO pts in pair: 1716

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
26 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Brag (jest) gotów.


Explanation:
Brag: Chwalipięta / Bufon / Szpaner / Samochwała / Ważniak
Lamb: Owieczka / Baranek / Jagnię / Jagniątko

Handown czy Handwon?

Chyba najbardziej jednak podobają mi się Ważniak i Baranek. ;)

lim0nka
United Kingdom
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Grading comment
Dzieki.
Lamb - tlumacze jako owieczka
Brag - okazalo sie ze to skrot od jego nazwiska, wiec zostawiam tak jak jest.
Handown - nie wiem jeszcze jak to p rzetlumaczyc.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search