KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

I hope his luck holds out.

Polish translation: Mam nadzieję, że jego fart się nie skończył

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:31 Jan 11, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I hope his luck holds out.
I hope his luck holds out.And yours.
Ivona
United States
Local time: 12:55
Polish translation:Mam nadzieję, że jego fart się nie skończył
Explanation:
fart = szczęście

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 01:34:03 (GMT)
--------------------------------------------------

hold out = to last; endure; continue
[Webster\'s]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 01:35:00 (GMT)
--------------------------------------------------

albo
...że szczęście go nie opuściło.
Selected response from:

leff
Local time: 19:55
Grading comment
Thanks.
Tez bardziej mi sie podoba, "szczescie go nie opusci".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Mam nadzieję, że jego fart się nie skończył
leff


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Mam nadzieję, że jego fart się nie skończył


Explanation:
fart = szczęście

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 01:34:03 (GMT)
--------------------------------------------------

hold out = to last; endure; continue
[Webster\'s]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 01:35:00 (GMT)
--------------------------------------------------

albo
...że szczęście go nie opuściło.

leff
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
Thanks.
Tez bardziej mi sie podoba, "szczescie go nie opusci".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka: mnie się bardziej podoba: szczęście go nie opuściło
12 mins

agree  bartek: fart kojarzy się jakos tak ..
6 hrs

agree  Pawel Czernecki: szczęście go nie opuściło
6 hrs

agree  Tomasz Jurewicz
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search