KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

no harm being gracious.

Polish translation: grzeczność nie zaszkodzi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:41 Jan 25, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: no harm being gracious.
(there is)no harm (in) being gracious.
Ivona
United States
Local time: 14:20
Polish translation:grzeczność nie zaszkodzi
Explanation:
OR
grzeczność nie boli
Selected response from:

leff
Local time: 21:20
Grading comment
Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4grzeczność nie zaszkodzi
leff


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
grzeczność nie zaszkodzi


Explanation:
OR
grzeczność nie boli

leff
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Czernecki
1 min

agree  Piotr Kurek
4 mins

agree  Jakub Szacki
15 mins

agree  Pawel Bartoszewicz: Ale dlaczego tylko trzy punkty? W tym przypadku no reference is required
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search