KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

sharpshooter securing rooftop positions

Polish translation: snajperzy zajmujacy pozycje na dachach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:34 Jan 29, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: sharpshooter securing rooftop positions
We've also got sharpshooter securing rooftop positions.
Ivona
United States
Local time: 15:49
Polish translation:snajperzy zajmujacy pozycje na dachach
Explanation:
propozycja
Selected response from:

san123
Local time: 22:49
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1snajperzy obsadzaja stanowiska na dachu / dachach
Ensor
4snajperzy zajmujacy pozycje na dachach
san123
4Strzelcy wyborowi obsadzający stanowiska na dachach
Witold
4snajperzy ubezpieczają pozycje na dachu
Andrzej Lejman


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
snajperzy ubezpieczają pozycje na dachu


Explanation:
Propozycja

Andrzej Lejman
Local time: 22:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Czernecki
6 mins

disagree  pidzej: dwoją ci się chyba w oczach - jest jeden, i nie ubezpiecza a wynajduje
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Strzelcy wyborowi obsadzający stanowiska na dachach


Explanation:
,

Witold
Poland
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1454

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  pidzej: też się dwoją ale przynajmniej nie ubezpieczają
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
snajperzy obsadzaja stanowiska na dachu / dachach


Explanation:
'positions', wiec musi ich byc wiecej niz jeden; chyba, ze jest to swieta trojca

Ensor
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  pidzej: najpewniej wpis niechlujny, choc jeden snajper może sobie upatrzyć kilka stanowisk
4 hrs
  -> 'upatrzyc' sobie moze, ale nie 'obsadzic', a przynajmniej nie wszystkie naraz

agree  Piotr Kurek
5 hrs
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
snajperzy zajmujacy pozycje na dachach


Explanation:
propozycja

san123
Local time: 22:49
PRO pts in pair: 14
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search