Polish translation: porozumiewajmy się pokojowo za po¶rednictwem języków
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Apr 20, 2001
English to Polish translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:let's communicate peacefully through languages
Explanation: Do you perhaps mean "across languages"? - "Let's communicate peacefully across language/cultural barriers"?
But I think in polish this sounds a bit weird and very formal: ”Porozumiewajmy się pokojowo poprzez bariery językowe.”
You could simply say “Znajdźmy wspólny język,” which literally means „Let’s find a common language,” and figuratively „Let’s understand (agree with) each other.”
I hope I’m not reading too deep into what you’re trying to say.
experience MS Word thesaurus
Joanna Kwiatowska Poland Local time: 02:35 Native speaker of: English, Polish PRO pts in pair: 50