KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

irony vs ironing

Polish translation: może tak:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Nov 7, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: irony vs ironing
- I thought Americans didn't have a sense of irony?
- No, it's a sense of ironing we don't have.

ironia/cynizm vs prasowanie
Można coś z tym zrobić?
lim0nka
United Kingdom
Local time: 11:25
Polish translation:może tak:
Explanation:
- Myślałem, że Amerykanie są wyprani z ironii.
- Nie, raczej wyprasowani i skromni.

jest tu element żelazka i ironicznej riposty, choć trochę z dala od oryginału, może się przyda.
patiently yours, :)
Selected response from:

krzyna
Poland
Local time: 12:25
Grading comment
Trochę zmieniłam, ale pomysł świetny. Dzięki! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2ironia vs. ironizowanie / cynizm vs. cynkowanie
bartek
3 +1może tak:krzyna


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ironia vs. ironizowanie / cynizm vs. cynkowanie


Explanation:
ja jestem "drewno" i dla mnie takie subtelności nie istnieją, ale może coś w tym jest


bartek
Local time: 12:25
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: no nieźle; a może cynowanie - jeszcze bliżej fonetycznie?
2 mins
  -> też myślałam, ale cynowanie w "codziennym" polskim jakoś nie kojarzy się :-)

agree  joannap
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
może tak:


Explanation:
- Myślałem, że Amerykanie są wyprani z ironii.
- Nie, raczej wyprasowani i skromni.

jest tu element żelazka i ironicznej riposty, choć trochę z dala od oryginału, może się przyda.
patiently yours, :)

krzyna
Poland
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 251
Grading comment
Trochę zmieniłam, ale pomysł świetny. Dzięki! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Nowrot
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search