KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

brutal shooting schedule

Polish translation: nieludzki harmonogram kręcenia zdjęć

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brutal shooting schedule
Polish translation:nieludzki harmonogram kręcenia zdjęć
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:12 Jul 8, 2001
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: brutal shooting schedule
brutal shooting schedule (on a set)
Ivona
United States
Local time: 13:12
nieludzki harmonogram kręcenia zdjęć
Explanation:
On a second thought, I am afraid we both fantasized after a weekend at the movies. The truth is probably less bloody:

brutal = nieludzki, wymagający, wyczerpujący

shooting schedule = plan zdjęć/pracy, harmonogram pracy/kręcenia zdjęć
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Thank you. This is exactly it!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1plan brutalnej strzelaninyKatarzyna Landa
nanieludzki harmonogram kręcenia zdjęćJacek Krankowski
naprogram/sekwencja brutalnej strzelaninyJacek Krankowski


  

Answers


45 mins peer agreement (net): +1
plan brutalnej strzelaniny


Explanation:
schedule = plan, harmonogram,
(on set = na planie filmowym. OK?


    kinomanka
Katarzyna Landa
Local time: 20:12
PRO pts in pair: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Izand
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
program/sekwencja brutalnej strzelaniny


Explanation:
"sekwencja" would would be a more general heading while "program" or "harmonogram" for that matter would imply more details as to the events and their timing (esp. "harmonogram").

Hope that helps,

Jacek

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
nieludzki harmonogram kręcenia zdjęć


Explanation:
On a second thought, I am afraid we both fantasized after a weekend at the movies. The truth is probably less bloody:

brutal = nieludzki, wymagający, wyczerpujący

shooting schedule = plan zdjęć/pracy, harmonogram pracy/kręcenia zdjęć

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Grading comment
Thank you. This is exactly it!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search