KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

slipping

Polish translation: utrata przyczepności (kół)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slipping
Polish translation:utrata przyczepności (kół)
Entered by: Malina9
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 May 18, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Vehicle bahaviour
English term or phrase: slipping
Did you feel your car sliding, slipping or skidding at any point?

Cytat pochodzi z "deposition" w sprawie wypadkowej

Jesli sliding to slizganie, skidding - zarzucanie, wpadanie w poslizg, to co zrobic ze slipping
Malina9
Local time: 18:06
utrata przyczepności (kół)
Explanation:
tutaj:
sliding = poślizg boczny
slipping (o kołach) = (chwilowa) utrata przyczepności
skidding = może być zarzucanie

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-18 13:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

sliding = poślizg boczny lub znoszenie w wyniku poślizgu
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 00:06
Grading comment
Wyglada przekonywujo. Serdecznie dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4utrata przyczepności (kół)
petrolhead
5poslizg mocy/hamowania
Kulecki


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
utrata przyczepności (kół)


Explanation:
tutaj:
sliding = poślizg boczny
slipping (o kołach) = (chwilowa) utrata przyczepności
skidding = może być zarzucanie

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-18 13:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

sliding = poślizg boczny lub znoszenie w wyniku poślizgu

petrolhead
Poland
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2327
Grading comment
Wyglada przekonywujo. Serdecznie dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.: nie komplikowałbym kierunkami: sliding=trwały; slipping=chwilowy (uślizgi?)
9 mins
  -> Dziękuję

agree  Morientes
36 mins
  -> Dziękuję

agree  Adam Gladys
1 hr
  -> Dziękuję

agree  bartek
2 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
poslizg mocy/hamowania


Explanation:
slipping to ztcw roznica pomiedzy predkoscia wskazywana przez predkosciomierz a rzeczywista. W kolejnictwie - sens podobny.

Kulecki
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 18, 2005 - Changes made by petrolhead:
FieldOther » Tech/Engineering
Field (specific)General / Conversation / Greetings / Letters » Automotive / Cars & Trucks
Field (write-in)(none) » Vehicle bahaviour


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search