KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

yield limit

Polish translation: granica plastyczności

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:yield limit
Polish translation:granica plastyczności
Entered by: Ewa Zmudzinska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Oct 27, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: yield limit
W ogólnym opisie głowicy cylindrów ciągnika:

Cylinder head bolts are high tensile bolts which are tightened up to yield limit using angle tightening principle.

granica sprężystości???
Ewa Zmudzinska
Local time: 21:34
granica plastyczności
Explanation:
To samo, co yield point albo yield value. Jak słusznie koledzy zauważyli - w statycznej próbie rozciągania, następuje moment, w którym zaczyna się odkształcenie plastyczne - płynięcie materiału. Na wykresie to wygląda jak taki jakby zygzaczek w poziomie. Ten punkt nazywa się granicą plastyczności. Jak jest ten zygzaczek (płynięcie), to to jest wyraźna granica plastyczności, jak nie ma (bo nie we wszystkich materiałach jest), to jest tzw. umowna granica plastyczności. Oznacza się to Re.
Selected response from:

Joanna Rączka
Poland
Local time: 21:34
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1granica plastyczności
Joanna Rączka
4 -1granica wytrzymalosci
atche84
3granica płynięciaPolangmar


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
granica płynięcia


Explanation:
Według słownika WNT.

Polangmar
Poland
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1618

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EnglishDirect: płynne określenie
13 hrs
  -> Dwuznaczne, ale stosowane (zarówno w reologii, jak i metalurgii): http://tinyurl.com/2luo7l .
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
granica plastyczności


Explanation:
To samo, co yield point albo yield value. Jak słusznie koledzy zauważyli - w statycznej próbie rozciągania, następuje moment, w którym zaczyna się odkształcenie plastyczne - płynięcie materiału. Na wykresie to wygląda jak taki jakby zygzaczek w poziomie. Ten punkt nazywa się granicą plastyczności. Jak jest ten zygzaczek (płynięcie), to to jest wyraźna granica plastyczności, jak nie ma (bo nie we wszystkich materiałach jest), to jest tzw. umowna granica plastyczności. Oznacza się to Re.


    Reference: http://limba.wil.pk.edu.pl/~az/leksykon.php
Joanna Rączka
Poland
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold Palka: tak. sruby te dokreca sie tak, zeby nie odksztalcily sie plastycznie. granica plastycznosci to naprezenie po ktorego zdjeciu probka bedzie odkszalcona trwale o maks.0,2% dl. poczatkowej.
48 mins

agree  EnglishDirect
11 hrs

disagree  atche84: fachowcy mowia "zerwanie gwintu", "plastycznosci gwintu" jakos nie ma
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
granica wytrzymalosci


Explanation:
Kolega Polangmar ma racje - po odksztaceniu sprezystym nastepuje odksztalcenie plastyczne, czyli plyniecie, ale sa to terminy scisle naukowe, nie bardzo pasuja do instrukcji tego typu

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-10-29 09:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

Do Joanny: (1) Oczywiscie Pani ma racje, ale tylko i wylacznie dla probki jednolitej (rdzenia) - tu jednak chodzi o srube, czyli o wytrzymalosc gwintu, ktora jest znacznie nizsza niz wytrzymalosc rdzenia sruby; (2) Instrukcje ciagnika na pewno nie beda czytac fachowcy od wytrzymalosci i metaloznawstwa - wiec lepiej uzywac terminy zrozumiale dla KAZDEGO, przyjmujac na siebie grzech niescislosci naukowej

atche84
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joanna Rączka: granica wytrzymałośći (tensile strength) to największe naprężenie w próbie rozciągania, odkształcenie plastyczne zaczyna się wcześniej
47 mins
  -> j. wyzej
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search