KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

motor pool

Polish translation: pojazdy służbowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:motor pool
Polish translation:pojazdy służbowe
Entered by: Iwonaa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:26 Feb 21, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: motor pool
Pozycja na liście pojazdów przemysłowych
Iwonaa
Poland
Local time: 05:21
pojazdy służbowe
Explanation:
IMO najlepszy polski odpowiednik, czyli: samochody osobowe będące własnością instytucji/przedsiębiorstwa udostępniane pracownikom do do załatwiania oficjalnych spraw.

Termin jest spotykany chyba tylko w US EN, więc odpowiedź na podstawie linku z Florydy:

Vehicles from the facility motor pool can be used for internship field trips and off campus assignments.
http://www.appic.org/downloads/FLSH-SelfStudy.pdf
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 05:21
Grading comment
Dziekuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4flota pojazdów
Marian Krzymiński
3pojazdy służbowe
Andrzej Mierzejewski
3kawalkada pojazdówTLUMACZ77


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flota pojazdów


Explanation:
IMHO flota pojazdów np. rządowych, wojskowych, administracji itp

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 05:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 455
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kawalkada pojazdów


Explanation:
jw
albo kondukt względnie kordon pojazdów

TLUMACZ77
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: Nie pasuje do kontekstu
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
facility motor pool
pojazdy służbowe


Explanation:
IMO najlepszy polski odpowiednik, czyli: samochody osobowe będące własnością instytucji/przedsiębiorstwa udostępniane pracownikom do do załatwiania oficjalnych spraw.

Termin jest spotykany chyba tylko w US EN, więc odpowiedź na podstawie linku z Florydy:

Vehicles from the facility motor pool can be used for internship field trips and off campus assignments.
http://www.appic.org/downloads/FLSH-SelfStudy.pdf

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 05:21
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 443
Grading comment
Dziekuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search