KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

fixed in length

Polish translation: mają stałą długość

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Mar 7, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / child car seat
English term or phrase: fixed in length
Z instrukcji montażu fotelika samochodowego:

To loosen the harness: press on the tab of the central adjuster while at the same time pull on both shoulder straps (Do not pull on the shoulder pads which are *fixed in length*).


Chodzi o to, żeby przy poluzowywaniu szelek (,,uprzęży’’) nie pociągać za ochraniacze nałożone na szelki, tylko za same szelki. I to jest standardowe przykazanie:
http://tinyurl.com/ynv82m

Ale nie wiem, po co dodano wyrażenie ,,which are fixed in length’’.
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 12:25
Polish translation:mają stałą długość
Explanation:
dość łopatologiczna instrukcja, żeby nie ciągnąć... bo się ani o mm nie wyciągnie, bo długość jest stała, ... a można ewentualnie zerwać

Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:25
Grading comment
dzięki za wskazanie, że nie było ,,drugiego dna''
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mają stałą długość
Adam Lankamer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
are fixed in length
mają stałą długość


Explanation:
dość łopatologiczna instrukcja, żeby nie ciągnąć... bo się ani o mm nie wyciągnie, bo długość jest stała, ... a można ewentualnie zerwać



Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 248
Grading comment
dzięki za wskazanie, że nie było ,,drugiego dna''

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka
0 min

agree  Marian Krzymiński
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search