KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

slap

Polish translation: gumowy arkusz/pas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Aug 27, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / produkcja opon / tire manufacture
English term or phrase: slap
w produkcji opon

Once the mixing is completed, the batch is dumped out of the mixer and sent through a series of machines to form it into a continuous sheet called a “slap.” The slap is then transferred to other areas for bead wire assembly preparation, innerliner calendering, steel and/or fabric belt/ply cord calendering, tire sidewall extrusion, and tire tread extrusion.

http://www.maxxis.com/AutomobileLight-Truck/How-a-Tire-is-Ma...
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 22:16
Polish translation:gumowy arkusz/pas
Explanation:
http://www.bridgestone.pl/bfe/v/index.jsp?vgnextoid=00000000...

http://www.maxxis.com/Repository/Files/flowchart.pdf

Akurat w tym konkretnym procesie produkcyjnym mieszanka nie jest formowana w sztaby.



--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-08-27 19:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

Tak swoją drogą, to w pytaniu jest wyraźnie podane "continuous sheet", co wyraźnie wskazuje na postać otrzymywanej mieszanki - arkusze, a nie sztaby.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 22:16
Grading comment
Dziękuję - wybieram tę odpowiedź, bo pasuje do mojego kontekstu, ale druga odpowiedź też jest cenna
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2gumowy arkusz/pasArrakis
3 +1sztabajerzy cieslik77


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sztaba


Explanation:
---

jerzy cieslik77
Poland
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: OK, niech będzie, że ja podam odnośnik: http://www.salonopon.pl/rengum/opony_porady/prod_opon ;) || A jednak... muszę wrócić do "neutral".:))
12 mins
  -> vice versa - nie zgaduje, czytam - poczytaj o prod. opon i zdejmij przylbice, who are you exactly ?

agree  bartek: sztaba, jak wół :) // Zawsze mówię, że życie jest ciężkie :)/ Nawiasem mówiąc znalazłam to też na stronie Goodyear _PL
21 mins
  -> dzieki! Na pani autorytet moj szanowny peer za przylbica nie ma ruchu - pod ww odnosnikem jest "sztaba" chyba powiadomie leffa o panskich zaczepkach

neutral  Arrakis: Akurat w tym konkretnym procesie produkcyjnym mieszanki nie formuje się w sztaby.
57 mins
  -> skad wiesz jaki proces gdzie pisze ze arkusz pas podaj zrodlo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gumowy arkusz/pas


Explanation:
http://www.bridgestone.pl/bfe/v/index.jsp?vgnextoid=00000000...

http://www.maxxis.com/Repository/Files/flowchart.pdf

Akurat w tym konkretnym procesie produkcyjnym mieszanka nie jest formowana w sztaby.



--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-08-27 19:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

Tak swoją drogą, to w pytaniu jest wyraźnie podane "continuous sheet", co wyraźnie wskazuje na postać otrzymywanej mieszanki - arkusze, a nie sztaby.

Arrakis
Poland
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 87
Grading comment
Dziękuję - wybieram tę odpowiedź, bo pasuje do mojego kontekstu, ale druga odpowiedź też jest cenna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jerzy cieslik77: TAK
23 mins
  -> Dziękuję :)

agree  Polangmar
6 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search