KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

pump brake

Polish translation: pompa hamulcowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pump, brake system
Polish translation:pompa hamulcowa
Entered by: petrolhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Feb 20, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: pump brake
kontekst mam tak mały, że już mniejszy nie może być:

Pump brake to filter hose

Jest to opis kombajnu, rysunku nie posiadam
Dominika Lupa
Poland
Local time: 13:39
pompa hamulcowa
Explanation:
Myślę, że to jest skrót (myślowy) i tak już skróconego maksymalnie tekstu (np. opisu układu na rysunku).

Sens być może jest taki:

pompa, hamulcowa: przewód giętki [łączący] z filtrem
pompa, w ukł. hamulcowym: przewód giętki [łączący] z filtrem

Często w takich kontekstach opisy są "szatkowane" dla maks. uproszczenia i jeszcze zmienia się porządek słów. A tu po prostu, moim zdaniem "pompa hamulcowa".
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 13:39
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pompa hamulcowa
petrolhead


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pompa hamulcowa


Explanation:
Myślę, że to jest skrót (myślowy) i tak już skróconego maksymalnie tekstu (np. opisu układu na rysunku).

Sens być może jest taki:

pompa, hamulcowa: przewód giętki [łączący] z filtrem
pompa, w ukł. hamulcowym: przewód giętki [łączący] z filtrem

Często w takich kontekstach opisy są "szatkowane" dla maks. uproszczenia i jeszcze zmienia się porządek słów. A tu po prostu, moim zdaniem "pompa hamulcowa".

petrolhead
Poland
Local time: 13:39
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2343
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2012 - Changes made by petrolhead:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search