KudoZ home » English to Polish » Biology (-tech,-chem,micro-)

blade

Polish translation: blaszka liścia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blade
Polish translation:blaszka liścia
Entered by: DorotaLondon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:09 Sep 5, 2011
English to Polish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: blade
Label the different parts of each plant (e.g. flower, stem, blade, holdfast).
How are the plants similar? How are they different?
DorotaLondon
Local time: 01:11
blaszka; działka
Explanation:
za PWN Oxford

Bot (of leaf) blaszka; (of petal, sepal) działka; (of grass) źdźbło

ponieważ chodzi o budowę roślin, a nie budowę liści, stawiałabym na działkę kielicha

http://kris1304.ovh.org/budowa/budowa.htm

--------------------------------------------------
Note added at   29 min (2011-09-05 18:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam, przez pomyłkę wkleiłam linki w miejsce zdań

Selected response from:

laskova
Poland
Local time: 02:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3blaszka; działka
laskova


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blaszka; działka


Explanation:
za PWN Oxford

Bot (of leaf) blaszka; (of petal, sepal) działka; (of grass) źdźbło

ponieważ chodzi o budowę roślin, a nie budowę liści, stawiałabym na działkę kielicha

http://kris1304.ovh.org/budowa/budowa.htm

--------------------------------------------------
Note added at   29 min (2011-09-05 18:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam, przez pomyłkę wkleiłam linki w miejsce zdań



Example sentence(s):
  • http://www.google.pl/search?hl=pl&sugexp=gsis,i18n%3Dtrue&cp=11&gs_id=17&xhr=t&q=blaszka+li%C5%9Bciowa&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&biw=1332&bih=644&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi
  • http://www.google.pl/search?um=1&hl=pl&biw=1332&bih=644&tbm=isch&sa=1&q=dzia%C5%82ka+kielicha&btnG=Szukaj&oq=dzia%C5%82ka+kielicha&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=s&gs_upl=0l0l0l200486l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0
laskova
Poland
Local time: 02:11
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 5, 2011:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search