KudoZ home » English to Polish » Biology (-tech,-chem,micro-)

alpha/beta hydrolase fold

Polish translation: alfa/beta fałdowanie hydrolaz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alpha/beta hydrolase fold
Polish translation:alfa/beta fałdowanie hydrolaz
Entered by: Magda Ant
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Nov 18, 2013
English to Polish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / molecular biology
English term or phrase: alpha/beta hydrolase fold
The alpha/beta hydrolase fold is common to a number of hydrolytic enzymes of widely differing phylogenetic origin and catalytic function. The core of each enzyme is an alpha/beta-sheet, containing 8 strands connected by helices. The enzymes are believed to have diverged from a common ancestor, preserving the arrangement of the catalytic residues. All have a catalytic triad, the elements of which are borne on loops, which are the best-conserved structural features of the fold.
Magda Ant
Poland
alfa/beta fałdowanie hydrolaz
Explanation:
Ew. hydrolazy o fałdowaniu...

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Kqkh32t...

http://www.uwm.edu.pl/wnz/KBZ/Lipazy/faldowanie.html i in.
Selected response from:

Kuba Kościelniak
Poland
Local time: 02:36
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1alfa/beta fałdowanie hydrolaz
Kuba Kościelniak


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alfa/beta fałdowanie hydrolaz


Explanation:
Ew. hydrolazy o fałdowaniu...

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Kqkh32t...

http://www.uwm.edu.pl/wnz/KBZ/Lipazy/faldowanie.html i in.

Kuba Kościelniak
Poland
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 111
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serenadele: nie rozumiem, czemu nikt nie dał poparcia!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search