https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/bus-financial/125485-value-added-reseller.html

value added reseller

Polish translation: dystrybutorzy sprzedający (produkt) z wartością dodaną

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:value added reseller
Polish translation:dystrybutorzy sprzedający (produkt) z wartością dodaną
Entered by: Krzysztof

22:15 Dec 21, 2001
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: value added reseller
a global network of enterprise value added resellers (VARs)
Krzysztof
Poland
Local time: 20:57
wartosc dodana + dystrybutor =?
Explanation:
dystrybutorzy sprzedajacy (produkt) z wartoscia dodana
albo
dystrybutorzy dodajacy wartosc do sprzedawanych produktow

Marek Kwiatkowski, dyrektor Ingram Micro Polska uzywa czterokrotnie w ponizszej rozmowie o problemach polskich dystrybutorow terminu "wartosc dodana".
IMHO z kontekstu wynika ze chodzi o to samo, tylko polaczenie tego z "reseller" nie wychodzi zbyt pieknie i on tego tez unika.
Wg. Stanislawskiego "reseller" to odsprzedawca, ale chyba dystrybutor moglby to zastapic?
http://www.itpartner.pl/artykuly/8049_3.html

inne strony podaja nastepujace przyklady:
"Po prostu dystrybutor sprzedaje dalej sam film + wartosc dodana, w tym przypadku w postaci swoich kanalow dystybucyjnych. " (w tym wypadku wartosc jest dodana przez dystrybutora)
albo
"Doradztwo w procesie projektowania nowoczesnych systemów teleinformatycznych oraz pomoc w rozwiązywaniu problemów w istniejących sieciach LAN i WAN to nasza dodatkowa wartość dodana oferowana resselerom. "
http://www.assmann.com.pl/o_ogolne.htm

Hope this helps.

Selected response from:

Marta Goc
Local time: 11:57
Grading comment
bardzo dziekuje
wesołych ¶wi±t
KK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1http://www.clearlight.com/reseller.phtml
Teresa Goscinska
4dystrybutorzy tworzacy dodatkowa wartosc
Jacek Krankowski (X)
4wartosc dodana + dystrybutor =?
Marta Goc


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dystrybutorzy tworzacy dodatkowa wartosc


Explanation:
JK

Jacek Krankowski (X)
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wartosc dodana + dystrybutor =?


Explanation:
dystrybutorzy sprzedajacy (produkt) z wartoscia dodana
albo
dystrybutorzy dodajacy wartosc do sprzedawanych produktow

Marek Kwiatkowski, dyrektor Ingram Micro Polska uzywa czterokrotnie w ponizszej rozmowie o problemach polskich dystrybutorow terminu "wartosc dodana".
IMHO z kontekstu wynika ze chodzi o to samo, tylko polaczenie tego z "reseller" nie wychodzi zbyt pieknie i on tego tez unika.
Wg. Stanislawskiego "reseller" to odsprzedawca, ale chyba dystrybutor moglby to zastapic?
http://www.itpartner.pl/artykuly/8049_3.html

inne strony podaja nastepujace przyklady:
"Po prostu dystrybutor sprzedaje dalej sam film + wartosc dodana, w tym przypadku w postaci swoich kanalow dystybucyjnych. " (w tym wypadku wartosc jest dodana przez dystrybutora)
albo
"Doradztwo w procesie projektowania nowoczesnych systemów teleinformatycznych oraz pomoc w rozwiązywaniu problemów w istniejących sieciach LAN i WAN to nasza dodatkowa wartość dodana oferowana resselerom. "
http://www.assmann.com.pl/o_ogolne.htm

Hope this helps.



Marta Goc
Local time: 11:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
bardzo dziekuje
wesołych ¶wi±t
KK
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
http://www.clearlight.com/reseller.phtml


Explanation:
Reseller mozna przetlumaczyc jako dystrybutor. Reszta (added value) bedzie zalezec od kontekstu ( przede wszystkich co jest sprzedawane).
Definicja VARsu podana jest na zacytowanej stronie internetowej.
Byc moze ze potrzebne bedzie troche dluzsze wyjasnienie a nie tylko doslowne przetlumaczenie na jezyk polski. Tego typu okreslenia sa nowymi terminami i nie sa oczywiste dla klientow.

Teresa Goscinska
Local time: 04:57
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cquest: dystrybutor OK
1179 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: