KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

lead

Polish translation: pozyskiwanie nowych klientów

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leads
Polish translation:pozyskiwanie nowych klientów
Entered by: leff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:10 Jan 12, 2002
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial / sales methods
English term or phrase: lead
noun

"Leads are the starting point for the generation of all new business."
Piotr
pozyskiwanie nowych klientów
Explanation:
odnosi się równie dobrze do rozmów telefonicznych, sprzedaży obnośnej, sklepu, jak i handlu on-line.

Selected response from:

leff
Local time: 19:18
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5dojscie
Lota
5namiarLeszek Bogdanski
4 +1pozyskiwanie nowych klientów
leff
4kontaktyponar
4spowodowanie wizyt klientów
leff
4 -1lider, umiejętność być liderem, przebojowość, inicjatywność
Araksia Sarkisian


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dojscie


Explanation:
There is no perfect word for it in Polish - some descriptive phrase must be used. Dojscie/wejscie modified by more appropriate words should work though.

Lota
United States
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
namiar


Explanation:
HTH,
Leszek

Leszek Bogdanski
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kontakty


Explanation:
kontakty sa podstawa/punktem wyjscia...

kontakty, znajomosci, dojscia, itd.



ponar
PRO pts in pair: 695

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Dotterer
7 mins

disagree  Lota: there is a difference between contacts and leads. How do we distinguish it?
22 mins
  -> "leads" to wszystko razem; i kontakty i dojscia i inne takie podobne :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spowodowanie wizyt klientów


Explanation:
Zgadzam się z Lotą, że na to słowo nie ma dobrego odpowiednika w języku polskim.
W biznesie internetowym chodzi w skrócie o to, żeby spowodować czyjeś wejście do naszej witryny (na naszą stronę). To warunek podstawowy zrobienia interesu - klient musi nas odwiedzić, żeby móc mu zaprezentować naszą ofertę. Wiele firm przerzuca się ostatnio np. z płacenia za samo wyświetlenie banera na płacenie dopiero za takie odwiedziny.


    Reference: http://www.link4pc.com/freewebsite.html
    Reference: http://www.bizroadmap.com/bizroadmap/sheets/id_leads.asp
leff
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
lider, umiejętność być liderem, przebojowość, inicjatywność


Explanation:
Umiejętność być liderem, przebojowość, inicjatywność - są (lub jest, jeżeli wybrać jedno z oreśleń)punktem wyjścia dla całego pokolenia nowego biznesu.

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 376

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  big_fish: tak właśnie wygląda to całe nowe pokolonie - być liderem, przebojowość, inicjatywność, wszystko prócz czytania ze zrozumieniem
1890 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pozyskiwanie nowych klientów


Explanation:
odnosi się równie dobrze do rozmów telefonicznych, sprzedaży obnośnej, sklepu, jak i handlu on-line.



leff
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadiusz Witek
2960 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search