19:23 Jan 22, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Krankowski (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gwarancja platna na pierwsze ż±danie |
| ||
5 | list zastawny (obligacja) płatnz(a) na pierwsze żądanie |
|
gwarancja platna na pierwsze ż±danie Explanation: As all bankers and banking lawyers know, under a first demand bond the Bank .. is simply concerned to see whether the event has happened upon which its obligation to pay has arisen ... [note 40] If the bond is conditioned upon presentation of documents, and if conforming documents are presented, then the issuer must pay, irrespective of whether any sum is owing under the commercial contract in connection with which the bond has been issued, unless it knows that the demand is fraudulent http://www.3verulam.co.uk/articles/rdv99-rs.htm Z polskiego punktu widzenia jest tu pojeciowy nadmiar, cos w rodzaju: ...zabezpieczone nieodwolalna gwarancja bankowa [opart±] na zabezpieczeniu platnym na pierwsze ż±danie. Patrz rowniez: www.apfpasa.com.ar/Cape Town/discursos/Alcivar us.pdf, gdzie mowa jest w konkluzji o tym, ze te "bonds" tak naprawde nie powinny sie tak nazywac. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
list zastawny (obligacja) płatnz(a) na pierwsze żądanie Explanation: własna praktyka -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-23 08:42:03 (GMT) -------------------------------------------------- (platny(a)) a nie platnz :-) Reference: http://www.cam.org/~darotob/avocats.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.