cash advance

Polish translation: wyplata gotowki

10:51 Mar 12, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: cash advance
value of cash advance transactions
kapewu (X)
Polish translation:wyplata gotowki
Explanation:
Ze wzgledu na obecnosc slowa "transactions" mysle, ze chodzi o inne znaczenie tego terminu. Cash advance transactions polegaja mianowicie na wyplacie gotowki z karty platniczej - albo w okienku bankowym, albo w bankomacie.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 12:27:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Najwyrazniej - zalezy od kontekstu. Przy kartach platniczych polskie banki posluguja sie wlasnie taka terminologia:

Bank Zachodni WBK SA
wyp?ata gotówki w sieci bankomatów oznaczonych symbolem VISA lub Plus; www.bzwbk.pl/u235/navi/1537





... Transakcja Wyp?ata gotówki lub p?atno?? za zakupione
towary lub us?ugi.
www.bphpbk.pl/c_klienci1_03.html


ING: Oferta: Rachunki i karty: Karty platnicze
... w bankomatach i kasach innych banków krajowych - 3% warto?ci transakcji, min
4 z?; wyp?ata gotówki za granic? - 3% warto?ci transakcji, min 4 z?. ...
www.ing.pl/u235/navi/31594








Raiffeisen Bank Polska SA Konto osobiste
... i oddzia?ach w?asnych Banku, Bezp?atnie. Wyp?ata gotówki w bankomatach innych banków i instytucji ...
www.raiffeisen.pl/b5d4d2e49740f3677369415b08c81e4f pages

Selected response from:

Jacek Krankowski (X)
Grading comment
Chodzilo wlasnie o znaczenie w kontekscie. Pozdrawiam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3wyplata gotowki
Jacek Krankowski (X)
4 +2zaliczka gotówkowa
Jerzy Czopik
4 -1zaliczka
PAS
4 -1debet w rachunku bieżącym
Andrzej Lejman


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zaliczka


Explanation:
w odróżnieniu od prepayment (przedpłata)

PAS
Local time: 21:56
PRO pts in pair: 1281

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Lejman: see below
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wyplata gotowki


Explanation:
Ze wzgledu na obecnosc slowa "transactions" mysle, ze chodzi o inne znaczenie tego terminu. Cash advance transactions polegaja mianowicie na wyplacie gotowki z karty platniczej - albo w okienku bankowym, albo w bankomacie.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 12:27:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Najwyrazniej - zalezy od kontekstu. Przy kartach platniczych polskie banki posluguja sie wlasnie taka terminologia:

Bank Zachodni WBK SA
wyp?ata gotówki w sieci bankomatów oznaczonych symbolem VISA lub Plus; www.bzwbk.pl/u235/navi/1537





... Transakcja Wyp?ata gotówki lub p?atno?? za zakupione
towary lub us?ugi.
www.bphpbk.pl/c_klienci1_03.html


ING: Oferta: Rachunki i karty: Karty platnicze
... w bankomatach i kasach innych banków krajowych - 3% warto?ci transakcji, min
4 z?; wyp?ata gotówki za granic? - 3% warto?ci transakcji, min 4 z?. ...
www.ing.pl/u235/navi/31594








Raiffeisen Bank Polska SA Konto osobiste
... i oddzia?ach w?asnych Banku, Bezp?atnie. Wyp?ata gotówki w bankomatach innych banków i instytucji ...
www.raiffeisen.pl/b5d4d2e49740f3677369415b08c81e4f pages



Jacek Krankowski (X)
PRO pts in pair: 2960
Grading comment
Chodzilo wlasnie o znaczenie w kontekscie. Pozdrawiam!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Akilegna
1 hr

agree  Polangmar: Lub wypłata gotówkowa.
2922 days

agree  Piotr Kresak: https://www.investopedia.com/terms/c/cashadvance.asp
7321 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
debet w rachunku bieżącym


Explanation:
rodzaj krótkoterminowego kredytu, polegającego na wyrażeniu zgody przez bank na debet do czasu wpływu kolejnych środków.


    Reference: http://www.americashadvance.com/faq.htm
Andrzej Lejman
Poland
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Debet w rachunku bieżącym można spowodować również poprzez przelewy - tu mamy "cash".
2922 days
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zaliczka gotówkowa


Explanation:
termin podaję za słownikiem terminologii prawniczej i ekonomicznej WP. Ponadto niemiecki opdowiednik "cash advance" odpowiada dokładnie polskiej zaliczce gotówkowej. Informację podaję w uzupełnieniu do odpowiedzi P. Andrzeja.


Jerzy Czopik
Germany
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 828

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: czyli: "wartośc (wypłaconych, udzielonych) zaliczek gotówkowych"
18 mins

agree  EWKA: + słownik biznesu-Peter Collin Publishing
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search