KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

initial margin

Polish translation: zastaw gotówkowy (przy zawieraniu kontraktu)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Oct 3, 2000
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: initial margin
Initial margin paid for futures contracts: amount the customer deposits with a broker when borrowing from the broker to buy securities, currently the minimum maintenance requirement is at 25% or above, as per NASD and NYSE regulations.
I need the term actually used by brokers in Poland.
Piotr Graff
Polish translation:zastaw gotówkowy (przy zawieraniu kontraktu)
Explanation:
zastaw gotówkowy uiszczany maklerom przy zawieraniu kontraktu na terminowe transakcje giełdowe
Selected response from:

Halina Arendt
Local time: 20:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nazastaw gotówkowy (przy zawieraniu kontraktu)
Halina Arendt


  

Answers


4 hrs
zastaw gotówkowy (przy zawieraniu kontraktu)


Explanation:
zastaw gotówkowy uiszczany maklerom przy zawieraniu kontraktu na terminowe transakcje giełdowe

Halina Arendt
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
graff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search