https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/bus-financial/213023-earnings-per-share-diluted.html

earnings per share, diluted

Polish translation: rozwodnione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:earnings per share, diluted
Polish translation:rozwodnione
Entered by: Piotr Kurek

18:58 Jun 3, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: earnings per share, diluted
w odróżnieniu od earnings per share, basic
Andrzej Lejman
Poland
Local time: 12:10
rozwodnione
Explanation:
Brzydki żargon, może istnieje lepsze okre¶lenie
pwk
Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 12:10
Grading comment
lub "po rozwodnieniu".
Rzeczywiście.
Dzięki!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rozwodnione
Piotr Kurek


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rozwodnione


Explanation:
Brzydki żargon, może istnieje lepsze okre¶lenie
pwk

Piotr Kurek
Local time: 12:10
PRO pts in category: 19
Grading comment
lub "po rozwodnieniu".
Rzeczywiście.
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: