KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

conditions precedent

Polish translation: warunki zawieszające

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conditions precedent
Polish translation:warunki zawieszające
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:22 Aug 21, 2002
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: conditions precedent
The proposed sale is subject to conditions precedent, including approvals by the boards of ....
Andrzej Lejman
Local time: 08:36
warunki zawieszajace
Explanation:
JK
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Dzięki!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4warunki zawieszajaceJacek Krankowski


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
warunki zawieszajace


Explanation:
JK

Jacek Krankowski
PRO pts in category: 7
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
1 min

agree  Maciej Zimecki: tak jest
11 mins

agree  xfoam: czsem nazywane też wstępne
28 mins

agree  Piotr Kurek
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 3, 2010 - Changes made by drugastrona:
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search