Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Mar 11, 2001
English to Polish translations [Non-PRO] Bus/Financial
Explanation: Thus: "Towarzystwo ubezpieczen wzajemnych zmienia forme prawna na spolke kapitalowa"
My suggestion is based on the legal mechanics of the operation. See the following definition of "demutualisation" in the dictionary referred to below: "This occurs when a mutual company becomes a proprietary company."