KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

warranty of fitness

Polish translation: rękojmia przydatności

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Jun 1, 2001
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: warranty of fitness
"The parties expressly disclaim any implied warranty of fitness for particular purpose or merchantability."
Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 05:27
Polish translation:rękojmia przydatności
Explanation:
"Implied warranty" po polsku nazywa się "rękojmia".
Selected response from:

graff
United States
Local time: 23:27
Grading comment
Dzieki.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narękojmia przydatnościgraff
napls see the explanations
Natalie
napodstawa (gwarancja) stosownosci
Vidmantas Stilius


  

Answers


5 mins
podstawa (gwarancja) stosownosci


Explanation:
none


    zzz
Vidmantas Stilius
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
pls see the explanations


Explanation:
warranty = 1) gwarancja
2) wyrazne (domniemane) zobowiazanie sprzedawcy, ze rzecz sprzedana jest jego wlasnoscia, nadaje sie do uzytku lub czyni zadosc wyszczegolnionym warunkom

fitness for purpose = dostosowanie do przeznaczenia

Przyklad:

THIS PROGRAM AND INFORMATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

TEN PROGRAM I INFORMACJE SĄ DOSTARCZONE "TAK JAK SĄ" BEZ ŻADNYCH GWARANCJI, ANI
WYRAŻONYCH JAWNIE, ANI NIEJAWNIE, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO NICH, NIEJAWNE GWARANCJE "SPRZEDAWALNOŚCI" I/LUB PASOWANIA DO JAKIEGOLWIEK SZCZEGÓLNEGO CELU.
http://hum.amu.edu.pl/~florek/mers/czytajto.txtv




Natalie
Poland
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins
rękojmia przydatności


Explanation:
"Implied warranty" po polsku nazywa się "rękojmia".

graff
United States
Local time: 23:27
PRO pts in pair: 81
Grading comment
Dzieki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search