KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

sublicense

Polish translation: sublicencja; udzielac sublicencji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sublicense
Polish translation:sublicencja; udzielac sublicencji
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Oct 7, 2001
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: sublicense
... to sublicense the Software on a stand alone basis with a right to further sublicense provided that one of the terms of such sublicense or further sublicense is ...
Raimis
Lithuania
Local time: 05:03
sublicencja
Explanation:
or
dalsza licencja

see:

Uprawniony z licencji może udzielić dalszej licencji (sublicencja) tylko za
zgodą uprawnionego z patentu; udzielenie dalszej sublicencji jest
niedozwolone.

USTAWA z dnia 30 czerwca 2000 r.
(Dziennik Ustaw nr 49 / 2001; poz. 508)

(http://www.uprp.pl/ustawa2000.htm)
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 04:03
Grading comment
Dzięki za szybką i dokładną odpowiedź.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sublicencja
Robert Pranagal
4sublicencja/sublincencjonowacponar


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sublicencja


Explanation:
or
dalsza licencja

see:

Uprawniony z licencji może udzielić dalszej licencji (sublicencja) tylko za
zgodą uprawnionego z patentu; udzielenie dalszej sublicencji jest
niedozwolone.

USTAWA z dnia 30 czerwca 2000 r.
(Dziennik Ustaw nr 49 / 2001; poz. 508)

(http://www.uprp.pl/ustawa2000.htm)



    USTAWA z dnia 30 czerwca 2000 r.
Robert Pranagal
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Grading comment
Dzięki za szybką i dokładną odpowiedź.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
1 hr
  -> Actually, the term in question is "UDZIELAĆ DALSZEJ LICENCJI", but I think the quotation from the Act explains all this
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sublicencja/sublincencjonowac


Explanation:
sublicencja/sublincencjonowac

It sounds awful though :-)

"GNU - Licencja Publiczna GNU
... dozwolonymi w niniejszej Licencji, nie mo?esz kopiowa?, modyfikowa?, sublicencjonowa?
ani rozpowszechnia? Programu. We wszystkich pozosta?ych wypadkach ... "
www.gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html

"... zgodnych ze specyfikacj? platformy PowerPC Platform. Motorola b?dzie mog?a sublicencjonowa?
Mac OS innym producentom komputerów, dla których dostarcza ... "
www.teleinfo.com.pl/ti/1996/05/f01.html

"Wyjaśnij znaczenie terminu "sublicencja"?
"Uprawniony z licencji na korzystanie z wynalazku może udzielić sublicencji tylko za zgodą uprawnionego z patentu; udzielenie dalszej sublicencji jest niedozwolone. "
http://www.orgmasz.waw.pl/pzswir/szkola/twow/pytania/roz1/70...



ponar
PRO pts in pair: 695
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search