07:13 Apr 27, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Daroszewski (MrMarDar) Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | w ujęciu kroczącym za cztery kwartały |
| ||
3 | przez cztery kwartały z rzędu |
| ||
3 | w rozliczeniu za cztery (ostatnie) kwartały |
|
on a rolling four quarter basis przez cztery kwartały z rzędu Explanation: (a wild guess, really) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on a rolling four quarter basis w rozliczeniu za cztery (ostatnie) kwartały Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on a rolling four quarter basis w ujęciu kroczącym za cztery kwartały Explanation: on a rolling basis zwykle można przełumaczyć jako 'w ujęciu kroczącym' (rolling forecast - prognoza krocząca (lub ruchoma) http://www.proz.com/kudoz/413688 ) potocznie można powiedzieć "krocząco za cztery kwartały" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|