KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

offsetting transaction

Polish translation: zamknięcie pozycji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:00 Jun 17, 2005
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / fundusze inwestycyje
English term or phrase: offsetting transaction
Offsetting transaction - A trade with which serves to cancel or offset some or all of the market risk of an open position.
http://www.forex-broker.net/forex-glossary.htm#O
kterelak
Poland
Local time: 13:29
Polish translation:zamknięcie pozycji
Explanation:
"Offsetting Transaction
When a trader enters an equivalent but opposite position to an already existing position, thereby balancing his positions. An offsetting transaction to an initial purchase would be a sale."
http://forexanalytics.com/termsoz.html

można też od biedy mówić o transakcji odwrotnej, częściej jednak
mówi się o "zamknięciu (posiadanej) pozycji w ..."
TRANSAKCJA ODWROTNA - sprzedaż kupionego wcześniej kontraktu albo zakup sprzedanego wcześniej kontraktu.
skarb.bzwbk.pl/11276



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-06-17 17:52:57 GMT)
--------------------------------------------------

np.
\"Zamknięcie pozycji – zajęcie pozycji przeciwnej, zatem zamknięcie pozycji krótkiej wymaga zajęcia pozycji długiej i vice versa.\"
http://gielda.onet.pl/555,0,3,poradnik.html

i u źródła, tzn. na Giełdzie:
\"W przypadku istnienia kontraktów terminowych na odpowiednie akcje
inwestor może wyeliminować ryzyko poprzez otwarcie pozycji krótkiej
w kontraktach (short hedge - sprzedaż kontraktu) o tej samej wartości
co pozycja w akcjach.\"
http://www.gpw.com.pl/zrodla/papierywartosciowe/pochodne/kon...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-06-17 18:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

hmmm. ale jest też nieco inna definicja, gdy zabezpieczamy naszą pozycję zajmując pozycję przeciwną, ale niekoniecznie w ramach tego samego instrumentu finansowego:

\"Offsetting Transaction
A trade that creates a new position to offset the market risk characteristics of an old one or, if the instruments in the new position are fungible with those in the old, cancels or closes out the old position. See also Fungibility.\"
http://riskinstitute.ch/00012233.htm

wtedy lepsze będzie raczej \"zajęcie pozycji przeciwnej/odwrotnej\" bądź \"kompensacja pozycji\", ewentualnie \"transakcja/pozycja zabezpieczająca\"

generalnie, pojęcia \"transakcja\" i \"zajęcie pozycji\" są synonimami, słowo pozycja jest bliższe kontraktom terminowym, ale (jak pokazałem wyżej) może też być stosowane do rynku kasowego, czyli akcji.
Selected response from:

Wit
Local time: 13:29
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5transakcja równoważącaMagda Jania
4zamknięcie pozycji
Wit
4transakcja odwracaj±ca
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transakcja odwracaj±ca


Explanation:
Kozierkiewicz

bartek
Local time: 13:29
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1000
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zamknięcie pozycji


Explanation:
"Offsetting Transaction
When a trader enters an equivalent but opposite position to an already existing position, thereby balancing his positions. An offsetting transaction to an initial purchase would be a sale."
http://forexanalytics.com/termsoz.html

można też od biedy mówić o transakcji odwrotnej, częściej jednak
mówi się o "zamknięciu (posiadanej) pozycji w ..."
TRANSAKCJA ODWROTNA - sprzedaż kupionego wcześniej kontraktu albo zakup sprzedanego wcześniej kontraktu.
skarb.bzwbk.pl/11276



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-06-17 17:52:57 GMT)
--------------------------------------------------

np.
\"Zamknięcie pozycji – zajęcie pozycji przeciwnej, zatem zamknięcie pozycji krótkiej wymaga zajęcia pozycji długiej i vice versa.\"
http://gielda.onet.pl/555,0,3,poradnik.html

i u źródła, tzn. na Giełdzie:
\"W przypadku istnienia kontraktów terminowych na odpowiednie akcje
inwestor może wyeliminować ryzyko poprzez otwarcie pozycji krótkiej
w kontraktach (short hedge - sprzedaż kontraktu) o tej samej wartości
co pozycja w akcjach.\"
http://www.gpw.com.pl/zrodla/papierywartosciowe/pochodne/kon...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-06-17 18:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

hmmm. ale jest też nieco inna definicja, gdy zabezpieczamy naszą pozycję zajmując pozycję przeciwną, ale niekoniecznie w ramach tego samego instrumentu finansowego:

\"Offsetting Transaction
A trade that creates a new position to offset the market risk characteristics of an old one or, if the instruments in the new position are fungible with those in the old, cancels or closes out the old position. See also Fungibility.\"
http://riskinstitute.ch/00012233.htm

wtedy lepsze będzie raczej \"zajęcie pozycji przeciwnej/odwrotnej\" bądź \"kompensacja pozycji\", ewentualnie \"transakcja/pozycja zabezpieczająca\"

generalnie, pojęcia \"transakcja\" i \"zajęcie pozycji\" są synonimami, słowo pozycja jest bliższe kontraktom terminowym, ale (jak pokazałem wyżej) może też być stosowane do rynku kasowego, czyli akcji.

Wit
Local time: 13:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

1607 days   confidence: Answerer confidence 5/5
transakcja równoważąca


Explanation:
Rozp. MinFin z dnia 20 stycznia 2009 r. w sprawie zawierania przez fundusz inwestycyjny otwarty umów, których przedmiotem są instrumenty pochodne, w tym niewystandaryzowane instrumenty pochodne
(http://www.lex.com.pl/serwis/du/2009/0087.htm)

Wiem, że dawno po herbacie, ale może komuś się jeszcze przyda.

Magda Jania
Poland
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search