KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

manager, global treatment marketing

Polish translation: leczenie

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:15 Nov 29, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / marketing
English term or phrase: manager, global treatment marketing
lista pracowników i ich stanowiska i działy. chodzi mi o to "treatment" w tym kontekście......
kathi_md
Local time: 12:30
Polish translation:leczenie
Explanation:
nie wiem czy pasuje do kontekstu

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-29 15:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

kosmetyki tez moga byc
nie musza byc produkty regeneracyjne;
treatment uzywa sie tez wwypadku kremow maseczek itp
produkty regeneracyjne mogloby byc:)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-11-30 10:04:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dziekuje askerce:))
Selected response from:

Agnieszka Gordon Ph.D.
Local time: 11:30
Grading comment
bardzo dziekuję!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3leczenie
Agnieszka Gordon Ph.D.
3szef/dyrektor/kierownik marketingu linii/produktow Global Treatment
SlawekW


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szef/dyrektor/kierownik marketingu linii/produktow Global Treatment


Explanation:
sugerowalbym tak zatem...

SlawekW
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leczenie


Explanation:
nie wiem czy pasuje do kontekstu

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-29 15:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

kosmetyki tez moga byc
nie musza byc produkty regeneracyjne;
treatment uzywa sie tez wwypadku kremow maseczek itp
produkty regeneracyjne mogloby byc:)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-11-30 10:04:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dziekuje askerce:))

Agnieszka Gordon Ph.D.
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
bardzo dziekuję!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search