KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

to hedge CER positions

Polish translation: zabezpieczyć pozycje w zakresie CER

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:49 Jul 3, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: to hedge CER positions
Throughout 2006, Phase Two EUA prices were below the switch price. During that time, Phase Two German power was not yet actively traded since the forward power market generally focuses more of the front year, i.e. 2007 contracts throughout 2006. This implies that utilities were not yet massively hedging 2008 power contracts and net demand for Phase Two allowances was low. On the supply side, CERs were already being hedged; i.e. companies shorting Dec08 EUAs to ***hedge CER positions***. Therefore, with supply
exceeding demand, prices remained below the benchmark switch price signal given by coal and gas price fundamentals.

CER to CER, nie trzeba tłumaczyć.
Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 15:03
Polish translation:zabezpieczyć pozycje w zakresie CER
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 15:03
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1zabezpieczyć pozycje w zakresie CER
Adam Lankamer


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to hedge cer positions
zabezpieczyć pozycje w zakresie CER


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1811
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz: Oczywiście
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search