https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/business-commerce-general/2148751-check-in-point.html

check in point

Polish translation: punkt rejestracji/rejestracyjny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:check in point
Polish translation:punkt rejestracji/rejestracyjny
Entered by: Maciek Drobka

10:11 Sep 19, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: check in point
miejsce na parkingu dla vip'ów w dużym centrum handlowym - rzeczone vip'y mają się tam zgłaszać, ale w jakim celu, nie wiem ... :)
naska (X)
Local time: 17:46
punkt rejestracji/rejestracyjny
Explanation:
Skoro cel nieznany, to proponuję tak -- chyba najbezpieczniej.

Punkt meldowania/odprawy chyba nie brzmi najlepiej.
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:46
Grading comment
dzięki wielkie
póki tajemnica pzeznaczenia tego check in point'a nie zostanie odVIPowana, twoja odp. najlepiej pasuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3punkt rejestracji/rejestracyjny
Maciek Drobka
3punkt meldunkowy / stanowisko odpraw
TechWrite
3miejsce spotkania
Polangmar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punkt rejestracji/rejestracyjny


Explanation:
Skoro cel nieznany, to proponuję tak -- chyba najbezpieczniej.

Punkt meldowania/odprawy chyba nie brzmi najlepiej.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 683
Grading comment
dzięki wielkie
póki tajemnica pzeznaczenia tego check in point'a nie zostanie odVIPowana, twoja odp. najlepiej pasuje
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punkt meldunkowy / stanowisko odpraw


Explanation:
.

TechWrite
Israel
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miejsce spotkania


Explanation:
Chyba VIP-om to będzie najlepiej brzmiało.:)

http://tinyurl.com/2ahfsm

Polangmar
Poland
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1805
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: