19:20 Nov 6, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Kozierkiewicz Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | ewidencja zleceń w zakresie nakładów inwestycyjnych |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
ewidencja zleceń w zakresie nakładów inwestycyjnych Explanation: Jest to spore zgadywanie, zaś druga część chyba oznacza, że realizacja tych zleceń w praktyce (streams) nastąpiła z opóźnieniem. Wiem, że odpowiedź jest spoźniona i być może już nie przydatna, ale z ciekawości zobaczymy jakie mogą być inne propozycja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.