Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 Feb 17, 2008
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:successful hostile offer
First Boston hired me to bring some technical
depth and practical experience to the group. Its M&A
business was generally slow, the deals were small, and the
technology was primitive.(..)
Things were pretty dry for a while, but soon we had some
breakthroughs, including a successful hostile offer.
najbardziej mi przeszkadza successful przy hostile
udana transakcja wrogiego przejęcia? tak jakoś nie brzmi dobrze
"Hostile offer" jest na pewno "hostile" właśnie dla "managementu" - dla pracowników może być niekiedy korzystna (mogą wzrosnąć płace wskutek wzrostu wydajności/zyskowności). Tłumaczenie może więc zależeć od tego, kto to pisze.