KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

staffed premises

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:25 Nov 4, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: staffed premises
does the company have use of an office, including home office, or other business premises/staffed premises in...
snap
Local time: 13:58
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2siedziba obsadzona personelem
~Ania~
4budynki nw których pracują ludzie
Marian Krzymiński
3wyposażony lokal /pomieszczenieBubz


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wyposażony lokal /pomieszczenie


Explanation:
Moze chodzic albo o sprzet, albo o ludzi - tu chyba o sprzet

Bubz
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
budynki nw których pracują ludzie


Explanation:
IMHO, np.: szpitale, biurowce, punkty usługowe itp, link poniżej; staff- personel obsługi

--------------------------------------------------
Note added at   8 godz. (2008-11-04 09:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

budynki w których zatrudnieni są ludzie/pracuje personel, przepraszam za zbyteczne "n" przed "w"


    Reference: http://www.capelfieldsurgery.co.uk/
Marian Krzymiński
Poland
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siedziba obsadzona personelem


Explanation:
Moim zdaniem chodzi tutaj o personel, oraz 'premises' w tym kontekscie to siedziba, a nie np. teren i budynki.


~Ania~
United Kingdom
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsquirell: biura (premiss) z zangażowanym personelem - (staff pełnoetatowy personell)
155 days
  -> thank you :-)

agree  Lucasso
2275 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search