KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

pre-emptive quality assurance services

Polish translation: usługi zapewnienia jakości o charakterze serwisowym/konserwacyjnym/prewencyjnym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pre-emptive quality assurance services
Polish translation:usługi zapewnienia jakości o charakterze serwisowym/konserwacyjnym/prewencyjnym
Entered by: ebk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:00 Nov 19, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: pre-emptive quality assurance services
Jeden z podpunktów punktu zatytułowanego Assistance/quality warranty/post-sale warranty w umowie dot. wspierania firmy polskiej przez firmę zagraniczną w kontaktach z klientami w swoim kraju.
ebk
Local time: 00:18
usługi zapewnienia jakości o charakterze serwisowym/konserwacyjnym/prewencyjnym
Explanation:
nie post factum (np. zapewnienie jakości w postaci działań naprawczych), lecz "przed szkodą"
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 00:18
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1usługi zapewnienia jakości o charakterze serwisowym/konserwacyjnym/prewencyjnym
Adam Lankamer
3zapobiegawcze usługi zapewniania jakości
Wojciech Sztukowski


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zapobiegawcze usługi zapewniania jakości


Explanation:
Mniej więcej w tę stronę moim zdaniem.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-11-19 20:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&safe=off&q="zapobiegawcze ...
http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=&safe=off&sa=X&oi=spell...

(ewentualnie "zapewnienia")

Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
usługi zapewnienia jakości o charakterze serwisowym/konserwacyjnym/prewencyjnym


Explanation:
nie post factum (np. zapewnienie jakości w postaci działań naprawczych), lecz "przed szkodą"

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1811
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wojciech Sztukowski: "o charakterze prewencyjnym" jest ładne i trafia.
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search