KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

body builder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Dec 2, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / sales
English term or phrase: body builder
No Due Dilligence is required on existing business partners in low risk countries if the involved department confirms that there are no concerns regarding the reputation and integrityof the body builder.
joannakomenda
Local time: 16:23
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1wytwórca nadwozi
IURIDICO


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wytwórca nadwozi


Explanation:
IMHO
wytwórca nadwozi (firma specjalizująca się w produkcji nadwozi dla danego zastosowania)

IURIDICO
Poland
Local time: 16:23
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search