KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

positions

Polish translation: stanowisko

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:05 Dec 4, 2010
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / spółki
English term or phrase: positions
company's positions lack factual or legal merit
Lidia Lewandowska-Nayar
Poland
Local time: 11:04
Polish translation:stanowisko
Explanation:
Tak to rozumiem w tym kontekście (Stanowisko spółki/firmy jest pozbawione ...)

Pozdrawiam
S
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 10:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2stanowisko
Stanislaw Czech, MCIL


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stanowisko


Explanation:
Tak to rozumiem w tym kontekście (Stanowisko spółki/firmy jest pozbawione ...)

Pozdrawiam
S

Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 299

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  p_t
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  Roman Kozierkiewicz
7 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search