KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

Exhibit - Appendix

Polish translation: Ilustracje/wykresy - załączniki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:26 Feb 27, 2012
English to Polish translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Family Business
English term or phrase: Exhibit - Appendix
Muszę przetłumaczyć spis treści do książki.
Spis zaczyna się od Exhibits, a na końcu są Appendices.

Jak się tłumaczy exhibits w spisach treści?

Nie mam książki w całości (mam tylko spis treści i pierwszy rozdział), więc nawet nie mogę zobaczyc do czego się to odnosi.
ambicja
Local time: 03:28
Polish translation:Ilustracje/wykresy - załączniki
Explanation:
Genralnie w UK spotkałam się ze znaczeniem exhibit jako dowód rzeczowy, włączając to wszelkie zdjęcia, ilustracje itp. Przypuszczam że w przypadku publikacje będzie to po prostu wykaz wszelkich ilustracji/tabel/wykresów

co do Appendix - zawsze spotkalam się tylko ze znaczeniem 'załączniki' ale może to też być uzupełnienie, z jednak raczej nie przypis, chyba że z zaznaczeniem przypis końcowy ale raczej bym tego tak nie określiła....
Selected response from:

Monika Tomczyk
United Kingdom
Local time: 02:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1wykresy/zdjęcia - załączniki/aneksy/dodatkiRoman Kozierkiewicz
3 +2Ilustracje/wykresy - załączniki
Monika Tomczyk
4załącznik - apendyks
izucza
5 -2załącznik - przypis
izucza


Discussion entries: 5





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
exhibit - appendix
wykresy/zdjęcia - załączniki/aneksy/dodatki


Explanation:
Propozycja - appendix - to z pewnością nie przypis, zaś exhibit według Longmana - to "a picture, drawing or chart used in talk to help someone present information"

Roman Kozierkiewicz
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1048

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Foltyn: ilustracje - załączniki
7 mins
  -> Dziękuję - ilustracje też mogą być - asker jeśli ma przed sobą książkę, to wybierze z podanych propozycji.

disagree  izucza: exhibits - to ogólnie załączniki a appendices to w tym wypadku, dla odróżnienia - przypisy
3 hrs
  -> Sorry, al e w książkach wydanych w USA czy w Anglii w spisach treści poza bibliografią są bardzo często podawane tytuły załączników a nie przypisów. Przypisy występują z reguły na dole każdej strony tekstu więc nie moga się znajdować w spisie treści.

agree  Monika Tomczyk: jeszcze ilustracje może... jak najbardzie appendices to załaczniki lub aneksy
11 hrs
  -> Dziękuje
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
exhibit - appendix
Ilustracje/wykresy - załączniki


Explanation:
Genralnie w UK spotkałam się ze znaczeniem exhibit jako dowód rzeczowy, włączając to wszelkie zdjęcia, ilustracje itp. Przypuszczam że w przypadku publikacje będzie to po prostu wykaz wszelkich ilustracji/tabel/wykresów

co do Appendix - zawsze spotkalam się tylko ze znaczeniem 'załączniki' ale może to też być uzupełnienie, z jednak raczej nie przypis, chyba że z zaznaczeniem przypis końcowy ale raczej bym tego tak nie określiła....

Monika Tomczyk
United Kingdom
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz: Bardzo rzadko przypisy są "wyrzucane" na koniec publikacji- ale i tak są to "footnotes" a nie appendices
1 hr
  -> Dziekuję:)

disagree  izucza: Istnieje wiele rodzajów przypisów. Mi chodzi o przypisy źródłowe, a te są zwykle umieszczane na końcu publikacji. Footnotes to komentarze bezpośrednio pod tekstem.
2 hrs
  -> przypisy żródłowe to references czyli odwołania, przypisy końcowe natomiast to endnotes-też funkcjonuje - można sprawdzic w angielskim wordzie:). Pisałam w UK swoją pracę magisterską i tak mnie uczono.nie spotkałam się z uzyciem appendices jako przypisy

agree  Polangmar
9 hrs
  -> Dziekuję:)

agree  rzima
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
exhibit - appendix
załącznik - przypis


Explanation:
Appendixes - to przypisy do tekstu, czyli informacje dodatkowe, często oznaczone tekście numerkami, a wyjaśnienia do nich pojawiają się u dołu strony. Na końcu w spisie treści są wymienione książki, z których te informacje zostały zaczerpniete (po polsku przypisy albo literatura).
Załącznik to po prostu tekst czy inny druk włączony w publikację, ale stanowiący pewną odrębną całość, np mapy, ilustracje, dokumenty, itp...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-02-28 09:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Appendix may refer to:
In documents:
Addendum, any addition to a document, such as a book or legal contract, or:
Bibliography, a systematic list of books and other works - czyli to, co przetłymaczyłam wcześniej: bibliorgafia, literatura, przypisy.
Jeżeli w spisie treści ktoś odgraniczył exhibits (załączniki w formie map, ilustracji itp) or appendixes, to właśnie bibliografię miał na myśli, a nie ponownie - załączniki, bo byłoby to jedno i to samo, więc to rozróżnienie w spisie treści nie miałoby sensu.


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-02-28 14:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.home.umk.pl/~koma/Przypisy - rodzaje i systemy.ht...

tutaj znajdziesz informacje o rodzajach przypisów. Podejrzewam, że w twoim tekście chodzi o przypisy źródłowe, ponieważ umieszcza się je często na końcu publikacji.
Przypis źródłowy zwykły - wskazuje źródło pochodzenia cytatu, opinii, danych liczbowych, sądów, klasyfikacji itd., np.:
1. M. Maj, Biblioteki, Warszawa 1997, s. 54.





--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-02-28 14:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

Jeżeli masz przed sobą listę tych appendices, to podaj jakiś przykład, wtedy będziemy mieć pewność, o które znaczenie chodzi,

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-02-28 14:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

A jeżeli chodzi o exhibits, to skoro nie wiesz, do czego się odnoszą, to nie możesz przecież przetłumaczyć ani jako wykresy, ani zdjęcia, ani ilustracje. Najbezpieczniej ogólnie - załączniki :-)

izucza
United Kingdom
Local time: 02:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roman Kozierkiewicz: appendix - to nie przypis, sorry to say. Mnie nic nie zmyliło - bo przypis nie ma podwójnego znaczenia w języku polskim
7 hrs
  -> Może zmyliło cię podwójne znaczenie słowa przypisy w języku polskim. Same numerki i wyjaśnienie do nich to po angielsku footnotes, a po polsku zarówno te wyjaśnienia, jak i bibliografia na końcu publikacji to przypisy.

disagree  Monika Tomczyk: appendices to zalączniki/dodatki... przypisy końcowe to według mnie references... czyli odwołania
18 hrs
  -> Dzięki za komentarz, ale asker podał więcej informacji odnośnie charakteru owych appendices i to tłumaczenie jest już nieaktualne. Zobaczcie dyskusję powyżej.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exhibit - appendix
załącznik - apendyks


Explanation:
Po uzyskaniu bliższego wyjaśnienia przetłumaczyłabym to inaczej. Wyjaśnienie w dyskusji powyżej.
Według słownika języka polskiego forma liczby mnogiej to apendyksy. Rzadkie słowo, ale na pewno najbliższe oryginału, więc tak chyba będzie najbezpieczniej, jeżeli nie do końca wiadomo o co chodzi :-)

izucza
United Kingdom
Local time: 02:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search