in relative terms 0Y,-1Y,-2Y

Polish translation: w ujęciu względnym na rok obecny i na rok i dwa lata temu

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in relative terms 0Y,-1Y,-2Y
Polish translation:w ujęciu względnym na rok obecny i na rok i dwa lata temu
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 Mar 3, 2018
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: in relative terms 0Y,-1Y,-2Y
Include companies with an Operating Revenue equal to or greater than €5 million for the three available fiscal years in relative terms 0Y,-1Y,-2Y

Dokument traktuje o przeszukiwaniu baz danych w celu wyłonienia konkretnych firm pasujących do kryteriów. Powyższe zdanie to jeden z etapów przeszukiwania bazy danych AMADEUS. Wydaje mi się, że "Y" oznacza tu rok, więc może można przetłumaczyć na 0R, -1R, -2R, ale co z frazą "in relative terms"?
apieniadz
Poland
Local time: 17:06
w ujęciu względnym na rok obecny i na rok i dwa lata temu
Explanation:
Może autor chce rozróżnić porównanie bewzględne (absolute) i względne (relative).
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2w ujęciu względnym na rok obecny i na rok i dwa lata temu
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
in relative terms 0y,-1y,-2y
w ujęciu względnym na rok obecny i na rok i dwa lata temu


Explanation:
Może autor chce rozróżnić porównanie bewzględne (absolute) i względne (relative).

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 716
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję, brzmi sensownie :)

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search